上海翻译 ›› 2024, Vol. 174 ›› Issue (1): 21-29.

• 应用探讨 • 上一篇    下一篇

基于“中华学术外译项目”(2010-2022)的国家翻译政策研究

吴赟, 潘柳叶   

  1. 同济大学,上海 200092
  • 收稿日期:2023-08-12 出版日期:2024-01-10 发布日期:2024-01-23
  • 作者简介:吴赟,博士,同济大学外国语学院特聘教授、博士生导师,研究领域:翻译学;潘柳叶,同济大学外国语学院博士研究生,研究领域:翻译学。
  • 基金资助:
    国家社科基金重大项目“中国特色对外话语体系在英语世界的译介与传播(1949-2019)”(编号:19ZDA339)。

  • Received:2023-08-12 Online:2024-01-10 Published:2024-01-23

摘要: 对外翻译实践是承载国家意识与立场的文化政治行为,不仅是贯彻国家政策意志的体现,也是翻译政策规划和引导下的产物,受到翻译政策的调节、指导、干预与约束。因此,必须将翻译政策因素纳入对外翻译的研究视野。本文廓清了国家翻译政策的定义与属性,并以“中华学术外译项目”(2010-2022)为案例,探讨该项目的翻译政策在选题范围、资助文版、申请主体、国际出版等维度的历时发展与演进,分析了“外译项目”立项结果与申报政策之间的相关度,对于增强未来国家翻译政策制定的前瞻性、科学性与针对性具有重要指导意义。

关键词: 中华学术外译, 国家翻译政策, 对外翻译

中图分类号: