上海翻译 ›› 2022, Vol. 165 ›› Issue (4): 84-89.

• 译史纵横 • 上一篇    下一篇

翻译家蔡元培:译作、译论与贡献

刘洋, 文军   

  1. 北京航空航天大学,北京 100191
  • 收稿日期:2021-11-23 出版日期:2022-07-10 发布日期:2022-07-28
  • 作者简介:刘洋,北京航空航天大学外国语学院博士研究生,研究领域:翻译学;文军,北京航空航天大学教授、博士生导师,研究领域:翻译学、英语课程与教学。
  • 基金资助:
    国家社科基金重点项目“汉语古诗英译策略体系的构建与运作机制研究”(编号:17AYY001)。

  • Received:2021-11-23 Online:2022-07-10 Published:2022-07-28

摘要: “教育家”是蔡元培最为著名的称号,也是他广为人知的身份“标签”,但其足迹、成就和贡献绝不仅限于教育事业。作为贯穿其学术生涯的一个重要方面,蔡元培在译学领域成就不凡。通过梳理和探寻其在译学领域的所作所为,本文发现蔡元培曾译介多部具有重要影响的国外学术著作,提出独树一帜的译学思想,同时围绕翻译活动做了大量富有建设性的工作,为译学等诸多学科领域以及近代中国教育事业的建设与发展作出了突出贡献。其翻译事业不只是个人学术志趣的体现,更是其心系教育、民族和社会的责任感和使命感的直接印证。蔡元培不仅是教育家,也是当之无愧的“翻译家”。

关键词: 蔡元培, 翻译事业, 翻译家

中图分类号: