上海翻译 ›› 2022, Vol. 165 ›› Issue (4): 90-94.

• 书刊评介 • 上一篇    下一篇

译心译意,以文化传播为旨归——评许多《江苏文学经典英译主体研究》

张媛, 秦文华   

  1. 南京师范大学,江苏 南京 210024
  • 收稿日期:2022-02-18 出版日期:2022-07-10 发布日期:2022-07-28
  • 作者简介:张媛,博士,南京师范大学外国语学院副教授,研究领域:美国文学与历史、对外汉语与文化教学;秦文华,博士,南京师范大学外国语学院副教授,研究领域:翻译与文化、西方文明史。

  • Received:2022-02-18 Online:2022-07-10 Published:2022-07-28

摘要: 许多教授的《江苏文学经典英译主体研究》聚焦五位以中华文学经典英译为己任的翻译家,通过探析他们的翻译动机、翻译选择、翻译过程、翻译立场、翻译风格,呈现出文学经典翻译主体的共性和个性。全书问题意识明确、学术思路清晰、资料详实、论证丰富,阐明了五位翻译主体传播中华文化的特点、功效和贡献。

关键词: 文化传播, 翻译主体, 文学经典英译

中图分类号: