上海翻译 ›› 2021, Vol. 160 ›› Issue (5): 85-89.

• 译史纵横 • 上一篇    下一篇

史学家、教育家何炳松的学术翻译研究

杨言, 胡翠娥   

  1. (云南师范大学,云南 昆明 650500)
    (南开大学,天津 300071)
  • 收稿日期:2020-05-17 发布日期:2021-10-12
  • 作者简介:杨言,博士,云南师范大学外国语学院讲师,研究领域:翻译史、文化外译;胡翠娥,博士,南开大学外国语学院教授、博士生导师,研究领域:中西翻译史、典籍翻译。

  • Received:2020-05-17 Published:2021-10-12

摘要: 何炳松翻译西方史学著作,开启了中国史学与西方史学的直接对话,为学术翻译树立了典范。何炳松尽职商务印书馆十一载,主持、审校众多社科类学术著作、学术译丛。《汉译世界学术名著》引领了时代思想,为本土学术注入新鲜动力,是学术建设的坚实基石。何氏对于编译事业的思考,既有胸怀教育兴衰的使命感,也有肩负学术事业发展的责任感。何炳松的史学翻译服务教育、引领学术,有利于学术发展。此番何炳松翻译研究挖掘出被忽略的重要史实,从而扩展了翻译史的研究范围,同时也能给予历史学研究诸多思考与启示。

关键词: 何炳松, 西史东渐, 学术翻译, 翻译思想, 史学建设

中图分类号: