上海翻译 ›› 2021, Vol. 157 ›› Issue (2): 65-69.

• 翻译教育 • 上一篇    下一篇

翻译课程价值取向的发展态势研究

杨正军, 何娟   

  1. 杨正军(江西师范大学,江西 南昌 330022)
    何娟(东华理工大学,江西 南昌 330013)
  • 收稿日期:2019-06-16 出版日期:2021-04-10 发布日期:2021-08-09
  • 作者简介:杨正军,博士,江西师范大学讲师,研究领域:翻译学、英语教学论;何娟,东华理工大学讲师,研究领域:二语习得、英语教学论。
  • 基金资助:
    江西省社科基金项目“后疫情时代高校翻译专业课程中的价值观教育研究”(编号:20YY06)、江西省教育科学规划项目“社会建构主义视域下翻译胜任力培养与教学模式建构研究”(编号:20YB025)、全国翻译专业学位研究生教育研究项目“MTI课程思政建设的探索与实践研究”(编号:MTIJZW201927)。

  • Received:2019-06-16 Online:2021-04-10 Published:2021-08-09

摘要: 社会文化系统中的翻译课程并非是独立于社会及其场域的客观存在,也并非与价值无涉,其开发和建设强调价值取向的合理定位,并在系统内外因素的张力中动态发展:或以某种价值取向主导,或以多种价值取向共现。翻译的语言服务性、翻译人才的社会需求性以及学习者个体发展意识的自觉性决定了翻译课程在个人、群体、社会等多元主体利益交互作用下负载不同的价值取向。主体间性的课程价值自觉能满足彼此的内在需求和行动意向,使翻译课程彰显更强的生命活力。

关键词: 翻译课程, 价值取向, 单一主导, 多元共现, 主体间性

中图分类号: