上海翻译 ›› 2021, Vol. 157 ›› Issue (2): 25-29.

• 应用探讨 • 上一篇    下一篇

公共外交视域下中国对外翻译的历时考察

吴赟, 姜智威   

  1. (同济大学,上海 200092)
  • 收稿日期:2020-10-26 出版日期:2021-04-10 发布日期:2021-08-09
  • 作者简介:吴赟,同济大学特聘教授、博士生导师,研究领域:中国文学外译、对外话语研究;姜智威,同济大学博士研究生,研究领域:翻译学。
  • 基金资助:
    本研究为国家社科基金重大项目“中国特色对外话语体系在英语世界的译介与传播研究(1949-2019)”(编号:19ZDA339)的阶段性成果。

  • Received:2020-10-26 Online:2021-04-10 Published:2021-08-09

摘要: 作为一种以信息文化交流为核心的公共外交手段,国家对外翻译在传播价值观念、增强软实力与建构国家形象等方面有着重要作用。我国对外翻译工作从建国之初便被纳入国家战略层面长期规划,并随着世情与时局变化持续发展。本文选用公共外交视角,以新中国成立以来面对的国际形势及相应对外战略为背景,以影响中国与世界关系的重大事件为分期节点,历时梳理中国对外翻译工作的政策规划与实践成果。考察发现,七十余年间,国家对外翻译的传统外交属性逐渐转向公共外交属性,参与主体由官方主导转向官方民间互动、中方海外合作,翻译导向由满足自身需求转向关注受众的需求与接受,传播渠道越发注重市场规律及多媒体资源挖掘,输出文本内容与题材不断丰富。

关键词: 对外翻译, 翻译史, 公共外交

中图分类号: