[1] Bird, A. Kuhn and philosophy of science in the twentieth century[J].Annals of the Japan Association for Philosophy of Science, 2004,12(2):61-74. [2] Devlin, W. J. & Bokulich, A.(eds.). Kuhn’s Structure of Scientific Revolution—50 Years On[C].Cham: Springer International Publishing, 2015. [3] Kuhn, T. S. The Structure of Scientific Revolution[M].Chicago:The University of Chicago Press, 1962. [4] Masterman, M. The nature of a paradigm[A].In Lakatos, I., Musgrave, A. (eds.).Criticism and the Growth of Knowledge[C].Chicago: The University of Chicago Press,1970:59-89. [5] Ritzer, G. Sociology: A Multiple Paradigm Science[M].Boston:Allyn and Bacon, 1975. [6] 方芳.科学经典翻译中的偏失及传播——以库恩《科学革命的结构》为例[J].中国翻译,2019(3):141-149. [7] 方芳.科学经典误译及传播问题之探——“语料信息库”介入后的翻译网络重建[J].上海翻译,2020(2):23-27. [8] 胡庭树.翻译范式嬗变的哲学视角分析[J].西安外国语大学学报,2017(1):115-120. [9] 孔恩. 科学革命的结构[M]. 程树德 等译. 台北:台湾远流出版事业股份有限公司,1994. [10] 蓝红军.翻译学方法论基本概念:范式与模式[J].外语研究,2015(5):72-77. [11] 李醒民, 黄亚萍.记托马斯·库恩科学哲学思想讨论会[J].自然辩证法通讯,1982(2):77-79. [12] 龙江华.谈翻译研究的范式——兼论中国译学界对“翻译研究范式”的滥用[J].上海翻译,2017(1):17-20. [13] 玛格丽特·玛斯特曼.范式的本质[A].(英)伊姆雷·拉卡托斯, 艾兰·马斯格雷夫.批判与知识的增长[C].周寄中 译.北京:华夏出版社,1987:73-115. [14] 孙小淳.评《科学革命的结构》新译本[J].自然科学史研究,2003(4):374-381. [15] 托马斯·库恩.科学革命的结构[M].李宝恒,纪树立译.上海: 上海科学技术出版社,1980. [16] 托马斯·库恩.科学革命的结构[M].金吾伦,胡新和译.北京:北京大学出版社,2003. [17] 王新红.简析库恩的“范式”[J].云南科技管理,2015(4):48-50. [18] 肖磊,吕晓瑞.“范式”的滥用:教育研究中的流行病[J].现代大学教育,2010(2):31-34. [19] 杨斌.库恩的“范式”概念及其借用中的误区[J].东北大学学报(社会科学版),2010(6):471-475, 481. [20] 叶浩生.后经验主义时代的理论心理学[J].心理学报,2007(1):184-190. [21] 郁振华.范例、规则和默会认识[J].华东师范大学学报(哲学社会科学版), 2008(4):47-54. |