[1] Foster, M. E. & Oberlander, J. Corpus-based Generation of Head and Eyebrow Motion for an Embodied Conversational Agent [J]. Language Resources and Evaluation, 2007 (3/4): 305-323. [2] Knight, D. A Multimodal Corpus Approach to the Analysis of Backchanneling Behaviour[D].Nottingham: The University of Nottingham,2009. [3] Knight,D.The future of multimodal corpora[J]. Brazilian Journal of Applied Linguistics,2011(2): 391-415. [4] Sotelo Dios, P. & Gómez, G. A multimedia parallel corpus of English-Galician film subtitling [A]. In A. Simões, R. Queirós & D. da Cruz (eds.). Proceedings of the 1st Symposium on Languages, Applications and Technologies [C]. Saarbrücken: Dagstuhl Publishing, 2012: 255-266. [5] 陈严春.大数据时代译者能力透析及其构建[J].上海翻译,2022(3):39-44. [6] 邓仁华, 廖婷.评价框架视阈下的国内旅游网页翻译研究[J].中国外语, 2020(3): 85-93. [7] 邓谊, 冯德正. 公共卫生危机中企业社会责任的多模态话语建构[J]. 外语教学, 2021(5): 13-18. [8] 董梅, 袁小陆. 多模态审美批评话语分析框架建构研究[J].外语教学, 2021(1): 77-82. [9] 黄立鹤. 语料库4.0:多模态语料库建设及其应用[J].解放军外国语学院学报, 2015(3): 1-7, 48. [10] 黄娟娟.海丝本土双语旅游语料库建设构想——以泉州为例[J].外国语言文学, 2016(4):249-253. [11] 李德超, 唐芳. 基于类比语料库的英语旅游文本文体特征考察[J]. 中国外语, 2015(4): 88-96. [12] 李德超,王克非.基于双语旅游语料库的DDL翻译教学[J].外语电化教学,2011(1):20-26. [13] 李晓旭, 张红.内蒙古地方政府中、英文网站的汉英平行语料库的创建和应用[J].外语与翻译, 2020(2): 51-56. [14] 刘剑.基于多模态语料库的口译教学模式研究[J].外语电化教学, 2017(2):9-14,21. [15] 刘剑, 胡开宝.多模态口译语料库的建设与应用研究[J].中国外语, 2015(5): 77-85. [16] 吕艳,戈玲玲.外宣英文网站中多模态隐喻表征及语类特征研究——基于小型超文本语料库“中国梦”的个案研究[J].上海翻译,2017(2):17-23. [17] 牛新生.关于旅游景点名称翻译的文化反思——兼论旅游景点翻译的规范化研究[J].中国翻译, 2013(3): 99-104. [18] 齐涛云,杨承淑.多模态同传语料库的开发与建置——以职业译员英汉双向同传语料库为例[J].中国翻译, 2020(3): 126-135,189. [19] 任丽萍.讲好中国故事与旅游译介——以《徐霞客游记》译介为例[J].外语教学理论与实践, 2021(2): 108-115. [20] 沈山,刘科彬. 中国古都研究概观与简评[C].中国古都研究(第三十四辑),2018:149-159. [21] 孙晓蓉.新时代背景下BTI翻译策略能力培养——问题与对策[J].上海翻译,2022(3):55-61. [22] 王慧.旅游文本日译表达特征研究——基于类比语料库的分析[J].外语电化教学,2020(5): 126-135,189. [23] 王治国,储银娟.多模态视域下中国原创图画书英译探赜[J].上海翻译,2021(3):50-55. [24] 魏微.医学英语多模态语料库系统构建以及应用[J].微型电脑应用, 2020(2): 75-78. [25] 徐琳宏 等.俄语多模态情感语料库的构建及应用[J].计算机科学, 2021(11): 312-318. [26] 袁海霞. 国内古都旅游研究文献述评[J]. 河南大学学报, 2014 (4): 442-448. [27] 张志祥.旅游翻译中的交际规范[J].上海翻译,2017(2):13-16. [28] 朱慧芬, 黎昌抱.基于语料库的旅游景点解说牌示英译语言特征研究[J].当代外语研究, 2018(2): 74-78,110. [29] 朱慧敏. 数据驱动学习:英语词汇教学的新趋势[J]. 外语电化教学, 2011(1): 46-50,59. |