上海翻译 ›› 2022, Vol. 163 ›› Issue (2): 56-60.

• “国家翻译实践”专栏 • 上一篇    下一篇

国家翻译实践工程初探

任东升   

  1. 中国海洋大学,山东 青岛 266100
  • 收稿日期:2021-08-09 出版日期:2022-03-10 发布日期:2022-03-04
  • 作者简介:任东升,博士,中国海洋大学外国语学院教授、博士生导师,研究领域:宗教翻译思想、国家翻译实践。
  • 基金资助:
    国家社科基金一般项目“国家翻译实践史书写研究”(编号:18BYY019)。

  • Received:2021-08-09 Online:2022-03-10 Published:2022-03-04

摘要: 国家翻译实践是将代表国家意志和立场的国家文本进行即时和及时国际文本转换的必要途径。在中国参与全球治理过程中,国家翻译实践服务国家战略的价值和功能日益凸显。国家翻译实践功能日益多元、流程日益复杂、管理日益精细,呈现出“工程化”趋势。本文结合管理学和翻译学相关理论,分析国家翻译工程的主要特征、基本要件和一般流程,旨在推动国家翻译实践工程管理知识体系的构建,为促进国家翻译实践工程项目管理的规范化和制度化发展,强化国家翻译实践工程管理体制机制创新提供参考。

关键词: 国家翻译实践工程, 特征, 要件, 流程

中图分类号: