上海翻译 ›› 2026, Vol. 187 ›› Issue (2): 15-22.

• 创刊40周年纪念专栏 • 上一篇    下一篇

《上海翻译》40年学术影响力:研究热点与发展趋势

刘晓萍1,2, 李佩瑶3   

  1. 1.中国科学技术大学,安徽 合肥 230051;
    2.安徽农业大学,安徽 合肥 230036;
    3.上海大学附属学校,上海 200444
  • 收稿日期:2025-08-27 发布日期:2026-05-19
  • 作者简介:刘晓萍,中国科学技术大学科技哲学系博士研究生,安徽农业大学外国语学院讲师,研究领域:科学哲学与语言哲学;李佩瑶,上海大学附属学校教师,研究领域:英语笔译。

  • Received:2025-08-27 Published:2026-05-19

摘要: 本文以中国知网(CNKI)数据库中收录的1986—2025年间3488篇文献为研究对象,运用文献计量学方法对期刊发文量、被引量、关键词等指标进行分析,系统梳理《上海翻译》创刊40年来的研究热点与发展趋势。研究发现,《上海翻译》研究主题围绕翻译理论建构、应用翻译实践、翻译技术革新、文化传播研究四大核心方向展开,呈现出“理论奠基—实践拓展—技术融合—文化转向”的演进路径。作为中国翻译研究的重要学术阵地,《上海翻译》促进了翻译研究与社会、技术、文化等领域的交叉融合,彰显了其在推动翻译学学科体系发展中的重要作用。未来在继续深耕已有特色领域的同时,应注重引领深层次的范式变革,继续为中国翻译学在新时代的开拓与创新提供思想引擎。

关键词: 《上海翻译》, 学术影响力, 文献计量分析

中图分类号: