上海翻译 ›› 2025, Vol. 185 ›› Issue (6): 14-19.

• 应用探讨 • 上一篇    下一篇

汉译术语译名认知接受研究——基于“知乎”问答平台文本挖掘

肖娴   

  1. 广州航海学院,广东 广州 510725
  • 收稿日期:2025-07-07 发布日期:2025-12-03
  • 作者简介:肖娴,博士,广州航海学院外国语学院教授,研究领域:翻译与跨文化传播、典籍英译。
  • 基金资助:
    2024年“羊城学者”领军人才项目“20世纪80年代西学翻译运动研究——以四大译丛为中心”(编号:2024311963)、2023年广东省哲社规划学科共建项目“话本小说‘中国故事’在世界文学中的流变与阐释研究”(编号:GD23XWY15)。

  • Received:2025-07-07 Published:2025-12-03

摘要: 本文爬取并量化分析“知乎”在线问答平台上有关汉译术语译名主题的问答数据,从术语认知视角考察术语使用者对术语译名的争议和成因,并提出建议。文本挖掘和数据分析结果显示,存在争议的术语译名高频词主要集中在计算机、数学、医学、政治和法律领域。通过对工科核心术语“鲁棒性”(Robustness)等多个高频词译名的考辨分析发现,术语使用者在术语译名的语符、概念和交际等维度产生的认知困扰,主要受历史原因、语义偏差、术语变体、隐喻歧义等因素影响,面向术语使用者的译名正名、跨学科术语规范化与术语教育应纳入术语翻译研究范畴。

关键词: 汉译术语, 译名, 认知接受, “知乎”文本挖掘

中图分类号: