上海翻译 ›› 2025, Vol. 185 ›› Issue (6): 8-13.

• 应用探讨 • 上一篇    下一篇

清末民初科学翻译与科学教育的发展——以杜亚泉为考察对象

张必胜   

  1. 贵州师范大学,贵州 贵阳 550025
  • 收稿日期:2024-08-06 发布日期:2025-12-03
  • 作者简介:张必胜,博士,贵州师范大学教育学院教授、博士生导师,研究领域:科学史、翻译史,科学教育和教育史。
  • 基金资助:
    国家社科基金重点项目“明清数学知识翻译史研究”(编号:25AYY011)。

  • Received:2024-08-06 Published:2025-12-03

摘要: 清末民初,西方科学大量传入中国,各类翻译机构和学堂纷纷建立,促进了科学翻译的系统化。其中,以杜亚泉为代表的学人专注于翻译科学教科书、科学工具书、科学类文章等。这些科学翻译实践解决了我国近代科学教育急需新式科学教科书的迫切需求,也为我国近现代科学教科书的发展奠定了坚实的基础。清末民初的科学翻译推动了科学教科书的现代化转变,助推了科学知识本土化,也促进了科学教育的发展。因此,本文以杜亚泉为例,通过考察他所进行的科学翻译实践,旨在探讨清末民初科学翻译对我国科学教科书乃至科学教育发展的历史贡献。

关键词: 清末民初, 科学翻译, 科学教育, 科学教科书, 杜亚泉

中图分类号: