上海翻译 ›› 2023, Vol. 168 ›› Issue (1): 43-47.

• 应用探讨 • 上一篇    下一篇

中华民族共同体视域下的海外楹联英译研究

王世钰   

  1. 同济大学,上海 200091;上海第二工业大学,上海 201209
  • 出版日期:2023-01-10 发布日期:2023-01-10
  • 作者简介:王世钰,同济大学博士研究生,上海第二工业大学外语与文化传播学院副教授,研究领域:翻译理论、文学理论
  • 基金资助:
    上海第二工业大学2022年校基金项目“当代翻译理论发展的瓶颈与新径研究”(编号:EGD22DS23)。

  • Online:2023-01-10 Published:2023-01-10

摘要: 中华楹联广泛运用于世界华人社群的交际和祈福等仪式中,是具有高辨识度的友好文化符号、巧捷的文化思想传播载体,其英译则是对中华民族共同体文明远近一体的见证和阐释,助力楹联超越中华民族共同体的内部独白,使之变成面向共同体之外的世界的述说与对话。已有楹联翻译研究偏重探析译文的文学和美学价值,违拂了楹联的实用意旨,忽视了联译对民族共同体文化发展的意义。本文以促进中华民族共同体的文化发展为根本目的,结合楹联的实用性分析海外非虚构语境中独立使用的楹联及其英译文本,从而阐拓翻译在中华民族共同体文明演进过程中具有的巩固文化记忆、延续仪式在场及增殖符号意义的功能。

关键词: 中华民族共同体, 楹联, 翻译, 文化记忆, 异语书写

中图分类号: