上海翻译 ›› 2021, Vol. 156 ›› Issue (1): 71-76.

• 口译研究 • 上一篇    下一篇

口译信息传播中的语信丢失与应对

王云华   

  1. (郑州西亚斯学院,河南 新郑 451150)
  • 收稿日期:2019-10-10 出版日期:2021-02-10 发布日期:2021-03-01
  • 作者简介:王云华,郑州西亚斯学院外语学院教授,研究领域:语言学、翻译(口译)。
  • 基金资助:
    本文系2019年河南省高等教育教学改革研究与实践项目——“中端分流型”英语口译专业人才培养模式创新与实践评估实证研究(编号:2019SJGLX521)的阶段性成果,并获河南省教育厅2020年民办普通高等学校学科专业建设资助项目资助。

  • Received:2019-10-10 Online:2021-02-10 Published:2021-03-01

摘要: 口译是一种复杂的、特殊的信息传播形式。与信息传播一样,因噪音干扰,口译语信传播中会发生丢失现象。基于信息传播理论,本文回顾了传播学领域中几种较有影响力的传播模式,依据传播过程所涵盖的基本要素,对口译传播本质和传播模式予以探讨,对口译信息传播中语信丢失的原因展开分析,针对语言噪音、心理噪音、生理噪音、社会噪音等造成的语信丢失问题提出应对措施——译前核实和译后补救。前者包括直接核实和间接核实,后者包括语义推理和语用推理。译前、译后着手,预防、补救结合,最大限度地减少语信丢失现象。

关键词: 信息传播, 口译, 语信丢失, 应对措施

中图分类号: