| [1] Alves, Fabio and Albir, Amparo Hurtado. Cognitive approaches [J]. In Yves Gambier & Luc van Doorslaer (eds.). Handbook of Translation Studies (Volumn 1)[C]. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing, 2010: 29-35. [2] Baker, Mona.Translation and Conflict[M]. London and New York: Routledge, 2006/2019.
 [3] Bjornson, Richard.Translation and literary theory[J]. Translation Review, 1980(1): 13-16.
 [4] Bloom, Harold.The Anxiety of Influence [M]. Oxford: Oxford University Press, 1997.
 [5] Hartman, Geoffrey.The Fate of Reading and Other Essays [M]. Chicago: University of Chicago Press, 1975.
 [6] Ingram S.Translation studies and psychoanalytic transference[J]. TTR (Traduction, Terminologie, Rédaction), 2001(1) : 95-115.
 [7] Koskinen, Kaisa and Paloposki, Outi. Anxieties of influence: The voice of the first translator in retranslation[J]. Target, 2015(1): 25-39.
 [8] Munday, Jeremy.The role of archival and manuscript research in the investigation of translator decision-making[J]. Target, 2013(1): 125-139.
 [9] O’Brien, Sharon. Eye-tracking and translation memory matches[J]. Perspectives: Studies in Translatology, 2006, 14(3): 185-205.
 [10] Pym, Anthony.Method in Translation History[M]. New York: Routledge, 1998/2014.
 [11] Romanelli, Sergio.Manuscripts and translations: Spaces for creation[J]. Linguistica Antverpiensia, New Series: Themes in Translation Studies, 2015(14): 87-104.
 [12] 贝克,蒙娜. 翻译与冲突 [M]. 赵文静译. 北京:北京大学出版社,2011.
 [13] 布鲁姆,哈罗德. 影响的焦虑 [M]. 徐文博译. 南京:江苏教育出版社,2006.
 [14] 费尔巴哈. 费尔巴哈哲学著作选集(上卷)[M]. 荣震华,李金山等译. 北京:商务印书馆,1984.
 [15] 傅敬民,张红. 建构翻译批评研究话语系统何以可能?[J].上海翻译,2020 (2):1-6.
 [16] 康德. 实践理性批判[M]. 北京:商务印书馆,2009.
 [17] 李普曼,沃尔特. 舆论[M]. 常江,肖寒译. 北京:北京大学出版社,2018.
 [18] 迈尔斯,戴维. 社会心理学 [M]. 北京:人民邮电出版社,2016/2019.
 [19] 麦基,罗伯特. 故事(材质·结构·风格和银幕剧作的原理)[M]. 周铁东译. 天津:天津人民出版社,2014/2017.
 [20] 芒迪,杰里米.翻译学导论:理论与运用[M].李德凤等译.北京:外语教学与研究出版社,2014.
 [21] 庞景仁. 康德哲学术语译名问题 [A]. 翻译论集[C]. 罗新璋,陈应年编. 北京:商务印书馆, 1984/2009: 895-905.
 [22] 萨缪尔森,保罗& 诺德豪斯,威廉. 经济学 [M]. 北京:人民邮电出版社, 2009.
 [23] 索绪尔,费尔迪南·德. 普通语言学手稿 [M]. 于秀英译. 南京:南京大学出版社,2011.
 [24] 陶源. 溯源翻译研究:翻译过程研究的新范式[J]. 外语学刊, 2019(2): 86-91.
 [25] 谢芙娜,克里斯蒂娜. 翻译与规范 [M]. 傅敬民译. 北京:外语教学与研究出版社,2018.
 [26] 伊格尔顿,特雷. 二十世纪西方文学理论 [M]. 伍晓明译. 北京:北京大学出版社,2007.
 |