[1] Ellis, R. A framework for investigating oral and written corrective feedback[J]. Studies in Second Language Acquisition, 2010(2): 335-349. [2] Heine, C. Student peer feedback in a translation task: Experiences with questionnaires and focus group interviews[A]. In Huertas-Barros, E., Vandepitte, S. & Iglesias-Fernndez, E. (eds.). Quality Assurance and Assessment Practices in Translation and Interpreting[C]. Hershey PA: IGI Global, 2019:337-356. [3] Wang, L. & Wang, X. Building virtual communities of practice in post-editing training: A mixed-method quasi-experimental study[J]. The Journal of Specialised Translation, 2021(36): 193-219. [4] Yu, S., Zhang, Y., Zheng, Y. et al. Understanding student engagement with peer feedback on master’s theses: A Macau study[J]. Assessment & Evaluation in Higher Education, 2019(1): 50-65. [5] Zheng, Y. & Yu, S. Student engagement with teacher written corrective feedback in EFL writing: A case study of Chinese lower-proficiency students[J]. Assessing Writing, 2018,37: 13-24. [6] Zheng, Y., Zhong, Q., Yu, S. et al. Examining students’ responses to teacher translation feedback: Insights from the perspective of student engagement[J]. SAGE Open, 2020, 10(2): 2158244020932536. [7] 初胜华,王林海. 同伴反馈在MTI翻译教学中的有效性实证研究[J].外语电化教学, 2024(1):46-52. [8] 傅敬民. 翻译作为独立学科的新时代中国翻译教育[J].外语电化教学, 2023(1):11-13. [9] 耿峰, 于书林. 英语议论文写作中学习者对同伴反馈的投入研究[J]. 外语教育研究前沿, 2023(1):67-74. [10] 李小撒, 柯平. 关注以过程为取向的翻译教学——以评注式翻译和同伴互评为例[J]. 上海翻译, 2013(2):46-50. [11] 林殿芳. 反馈类型对中国学生汉英翻译修改的影响研究[D]. 济南:山东大学, 2022. [12] 王利娜. 医学英语文本翻译教学中的同伴反馈策略研究[J]. 上海翻译, 2023(5):64-67. [13] 王利娜, 吴勇毅. 翻译教学中教师反馈和同伴反馈教学效果的实证研究[J]. 天津师范大学学报(社会科学版), 2021(5):48-53. |