上海翻译 ›› 2021, Vol. 156 ›› Issue (1): 50-53.

• 文化外译 • 上一篇    下一篇

试论中国典籍跨文化传播模式的构建

张德福   

  1. (江苏理工学院,江苏 常州 213001)
  • 收稿日期:2020-03-29 出版日期:2021-02-10 发布日期:2021-03-01
  • 作者简介:张德福,江苏理工学院外国语学院副教授,研究领域:典籍翻译、翻译理论与实践。
  • 基金资助:
    本文系教育部人文社会科学研究项目“中国译者《论语》英译与传播研究(1898-2017)”(编号:20YJA740056)、江苏省社会科学基金项目“中国译者《论语》英译研究”(编号:18YYD003)和江苏理工学院人才引进项目“中国译者与《论语》英译”(编号:KYY18558)的阶段性成果。

  • Received:2020-03-29 Online:2021-02-10 Published:2021-03-01

摘要: 跨文化传播是中国典籍对外译介的客观要求,直接关乎中国典籍在异域文化的交流、理解和接受,然而对中国典籍跨文化传播模式的探研迄今鲜见。本研究以现代跨文化传播理论为基础,通过探析文化涵化的意涵,并结合中国典籍对外传播的实际,构建一种基于传播系统的中国典籍跨文化传播模式,藉此促进中国典籍的对外传播乃至中国文化“走出去”。

关键词: 中国典籍, 文化涵化, 跨文化传播模式, 构建

中图分类号: