[1] |
王姗姗, 孙会军. 梁思成中国建筑文化海外译写研究[J]. 上海翻译, 2023, 173(6): 40-45. |
[2] |
刘佳. 数字化赋能非遗对外传播多模态语料库平台构建研究[J]. 上海翻译, 2023, 173(6): 34-39. |
[3] |
高圣兵, 李亚峰, 伍青. 翻译思想发生学研究的心理学进路[J]. 上海翻译, 2023, 173(6): 29-33. |
[4] |
刘金龙. 茅盾译作中的副文本研究[J]. 上海翻译, 2023, 173(6): 84-94. |
[5] |
王少爽. 构建具有国际传播视野的中国特色翻译观——读黄友义《从“翻译世界”到“翻译中国”》[J]. 上海翻译, 2023, 171(4): 90-94. |
[6] |
顾世民, 肖成笑. 《习近平用典》的外宣翻译策略与对外传播理路研究[J]. 上海翻译, 2023, 171(4): 20-25. |
[7] |
任文, 赵田园. 国家对外翻译传播能力研究:理论建构与实践应用[J]. 上海翻译, 2023, 169(2): 1-7. |
[8] |
贺爱军, 贺宇. 改写理论视角下张元济的译外行为探究[J]. 上海翻译, 2022, 166(5): 89-94. |
[9] |
袁圆, 黄忠廉. 翻译私想:何去何从?[J]. 上海翻译, 2022, 164(3): 7-13. |
[10] |
杨言, 胡翠娥. 史学家、教育家何炳松的学术翻译研究[J]. 上海翻译, 2021, 160(5): 85-89. |
[11] |
刘金龙, 高云柱. 茅盾的文学转译观探究[J]. 上海翻译, 2021, 158(3): 75-80. |
[12] |
蒙岚. 中华传统思想文化术语英译的对外传播研究[J]. 上海翻译, 2021, 158(3): 56-60. |
[13] |
王晓莉, 胡开宝. 外交术语“新型大国关系”英译在英美的传播与接受研究[J]. 上海翻译, 2021, 156(1): 89-94. |
[14] |
李腾龙. 明清科技翻译之思想史意义发微——兼论徐光启和傅兰雅的翻译思想[J]. 上海翻译, 2021, 156(1): 60-64. |
[15] |
高圣兵, 陆孙男, 奚洋. 翻译思想发生学的理论原则[J]. 上海翻译, 2021, 156(1): 13-17. |