[1] 鲍川运.对外传播理念的更新及中译外人才的普及化[J].中国翻译,2014(5):16-17. [2] 曹明伦.关于对外文化传播与对外翻译的思考——兼论“自扬其声”需要“借帆出海”[J].外语研究,2019 (5):77-84. [3] 董璐.传播学核心理论与概念(第二版)[M].北京:北京大学出版社,2019. [4] 顾忆青,吴赟.国家对外话语体系的译介与传播研究:评述与展望[J].同济大学学报(社会科学版),2021(1):113-124. [5] 郭可.国际传播学导论[M].上海:复旦大学出版社,2004. [6] 韩莹莹,胡晓东.行政管理学[M].武汉:华中科技大学出版社,2013. [7] 黄友义,黄长奇,丁洁.重视党政文献对外翻译,加强对外话语体系建设[J].中国翻译,2014(3):5-7. [8] 黄友义.翻译要为国际传播与社会发展服务[J].上海翻译,2022(4):1 [9] 黄忠廉,孙敏庆.外译学管论与外译详解[J].中国外语,2021(1):91-97. [10] 拉斯韦尔.社会传播的结构与功能[M].何道宽 译.北京:中国传媒大学出版社,2013. [11] 蓝红军.国家翻译实践——从现实需求到理论建构[J].外国语文,2020(5):112-118. [12] 李伟荣,郭紫云.翻译与对外传播关系小议[J].外国语言与文化,2021(4):116-124. [13] 吕俊.翻译学——传播学的一个特殊领域[J].外国语,1997(2):39-45. [14] 穆雷,傅琳凌.翻译理论建构的原则与途径[J].中国翻译,2018(3):9-18,127. [15] 任东升,高玉霞.国家翻译实践初探[J].中国外语,2015(3):92-97,103. [16] 任文.新时代语境下翻译人才培养模式再探究:问题与出路[J].当代外语研究,2018(6):92-98. [17] 任文.不断加强中译外能力建设[N].人民日报,2021-04-06. [18] 任文,蒋莉华. 国际传播视阈下翻译人才的能力要素与培养——任文教授访谈录[J].山东外语教学,2022(5):1-7. [19] 任文,李娟娟.国家翻译能力研究:概念、要素、意义[J].中国翻译, 2021(4):5-14. [20] 沈苏儒.对外传播的理论与实践[M].北京:五洲传播出版社,2004. [21] 王华树,王鑫.人工智能时代的翻译技术研究:应用场景、现存问题与趋势展望[J].外国语文,2021(1):9-17. [22] 吴赟.国际传播能力建设与翻译学发展的未来向度[J].上海交通大学学报,2022(1):12-22. [23] 许钧.翻译论[M].武汉:湖北教育出版社,2006. [24] 徐盛桓.语言研究的复杂整体视角——对语言研究的方法论启示[J].外语与外语教学,2009(3):1-3,13. [25] 杨枫.国家翻译能力建构的国家意识与国家传播[J].中国翻译,2021(4):15-19. [26] 尹飞舟,余承法.翻译传播学论纲[J].湘潭大学学报(哲学社会科学版),2020(5):170-176. [27] 尹飞舟,余承法,邓颖玲.翻译传播学十讲[M].长沙:湖南师范大学出版社,2021. [28] 张生祥.翻译传播学:理论建构与学科空间[J].湛江师范学院学报,2013(1):116-120. |