上海翻译 ›› 2020, Vol. 155 ›› Issue (6): 7-11.

• 理论思考 • 上一篇    下一篇

翻译学科建设须有本位观照

牛云平   

  1. (中国人民大学,北京 100872)
  • 收稿日期:2020-03-10 出版日期:2020-12-10 发布日期:2020-12-11
  • 作者简介:牛云平,博士,中国人民大学外国语学院副教授、博士生导师,研究领域:翻译学与比较文化研究、中国译释学。
  • 基金资助:
    本文为国家社科基金项目“与西方翻译学理异趣的魏晋南北朝中国译释学实践研究”(编号:17BYY008)成果之一。

  • Received:2020-03-10 Online:2020-12-10 Published:2020-12-11

摘要: 翻译的本位是翻译学科建设的原子核。翻译学是围绕翻译本位人、物、事三类要素展开,并与周边各部类学科密切交叉联结的知识体系。翻译学科建设必须以翻译三要素为本位,同时观照学科建设自身的语言文化本位和社会现实本位。

关键词: 翻译三要素, 语义基因, 价值观, 知识体系

中图分类号: