[1] 陈祥雨.“非英专+英语”复合型翻译人才培养模式探索[J].上海翻译,2022(6):62-65. [2] 程建锋,杜磊,徐永军.新农科背景下高校农业科技翻译人才培养模式的构建与实施[J].上海翻译,2024(5):43-48. [3] 傅敬民,谢莎.翻译技术的发展与翻译教学[J].外语电化教学,2015(6):37-41. [4] 胡开宝.新文科视域下外语学科的建设与发展——理念与路径[J].中国外语,2020(3):14-19. [5] 隗雪燕,曹馨予.全日制翻译硕士专业学业发展状况调查[J].上海翻译,2021(4):58-62. [6] 李蓓蓓,吕娜,张军.“一带一路”背景下高校科技翻译人才培养模式探讨[J].上海翻译,2019(3):74-79. [7] 李德超,李智.人工智能时代国家翻译教育能力的要素构建与发展研究[J].上海翻译,2025(2):25-31. [8] 李锡阳,彭丽华,金慧.技术赋能的人机协同翻译教学模式构建研究[J].外语界,2024(3):43-50. [9] 刘彬,杨欣桦.专业学位硕士研究生教育的实践性及其实现路径——以翻译硕士专业学位研究生教育为例[J].大学教育科学,2020(4):79-85. [10] 刘艳芹,朱珊,郭红霞.“3+3+1”MTI教学模式探索与实践——以中国石油大学(华东)为例[J].上海翻译,2017(1):52-57. [11] 苗亚男.理工类院校英语本科与翻译硕士(MTI)课程设置比较研究[J].上海翻译,2016(4):57-60. [12] 穆雷.我国翻译硕士专业学位现状与问题——基于《翻译硕士专业学位发展报告》的分析研究[J].中国翻译,2020(1):87-96. [13] 穆雷.专业翻译教育发展中的问题——基于翻译专业博士学位点申报书的思考[J].中国翻译,2025(3):67-74,192. [14] 穆雷,李雯.翻译硕士专业学位论文写作模式的再思考——基于704篇学位论文的分析[J].学位与研究生教育,2019(11):33-39. [15] 彭青龙.探索构建翻译硕士专业学位研究生人才培养质量标准与评价体系[J].中国外语,2017(3):74-81. [16] 齐涛云,孙曙光.基于师生合作评价的同传教学模式构建——以翻译硕士(MTI)同传课程为例[J].中国翻译,2023(1):92-98,189-190. [17] 史兴松,牛一琳.国内外翻译硕士人才培养模式对比研究[J].中国翻译,2020(5):63-70,192. [18] 王东风.发展中的中国翻译学科:问题与对策[J].中国翻译,2020(3):5-14,187. [19] 王晓明,罗小茗,张淳 等.新旧制度之间的“新文科”——以“文化研究”为例的讨论[J].探索与争鸣,2024(8):57-82,177-178. [20] 张艳玲,白辉.新文科背景下行业院校复合型翻译人才培养的内涵、特色和创新模式——基于中国民航大学翻译硕士培养的实践探索[J].上海翻译,2024(3):54-58. [21] 赵军峰.外语教育中的实践能力培养:理念与原则[J].医学语言与文化研究,2022(1):146-158. [22] 赵岩,李淑华.新时代翻译教学及翻译人才培养模式改革探索[J].外语电化教学,2024(3):95-98,122. [23] 仲伟合.改革开放40年我国翻译专业教育:成就、挑战与发展[J].中国翻译,2019(1):68-75. [24] 祝朝伟,任淑平.新时代“翻译+国际传播”融合型文学翻译人才培养研究:概念、内涵与路径[J].外语研究,2024(3):51-56,82,112. |