摘要: 老字号创译有内容生产、创意表达、模态协同三大特点,适合作为典型案例用于翻译人才培养。本文在翻译规范和策略理论指导下,讨论老字号创译教学对翻译规范意识和策略能力的培养。分析表明,翻译规范意识和策略能力是老字号创译教学的核心目标。精良的教学设计可为学习者创造运用文化策略、目的策略、美学策略和技术策略能力的仿真情境,提升学习者的责任规范、期待规范、行业规范和语言规范意识,促成教学目标达成。既有翻译规范和策略理论整体上适用于老字号创译教学,教学团队研制的“老字号创译量表”兼具创译规范和决策指南的双重功能,可为学习者提供更有针对性的指导。
中图分类号: