上海翻译 ›› 2025, Vol. 184 ›› Issue (5): 63-68.

• 翻译教育 • 上一篇    下一篇

从翻译知识中挖掘思政元素

吕冰   

  1. 北京第二外国语学院,北京 100024
  • 收稿日期:2024-06-03 发布日期:2025-10-15
  • 作者简介:吕冰,博士,北京第二外国语学院高级翻译学院讲师,研究领域:翻译教学、教师认知、翻译理论与实践。

  • Received:2024-06-03 Published:2025-10-15

摘要: 本文阐释了北京第二外国语学院课程“中国翻译家概览”的思政教育价值与专业教育价值,并以该课程的构建为例,为翻译专业课程思政建设提出建议。在思政教育方面,“中国翻译家概览”可以厚植家国情怀,砥砺强国之志;梳理历史脉络,坚定“四个自信”;塑造翻译职业理想,提升翻译职业道德。同时,它具有如下专业教育价值:科研反哺教学,拓宽学生知识结构;补充中国视角,凸显传统译论价值;引导学生从历史文化视角理解翻译现象;帮助学生形成对翻译家的“立体”认知。本文为翻译专业课程思政建设提出的建议包括教师应注重挖掘翻译知识本身蕴含的思政元素;思政维度的教学设计须丰富而非“稀释”翻译专业教育内涵;根据特定的育人、育才目标,构建与时俱进的新型课程;翻译研究与教学研究可为教师赋能,以实现教学创新。

关键词: 课程思政, 翻译家研究, 教育价值, 课程设计

中图分类号: