[1] Cullen, J. M. & Allwood, J. M. The efficient use of energy: Tracing the global flow of energy from fuel to service[J]. Energy Policy, 2010, 38(1): 75-81. [2] Schmidt, M. The Sankey diagram in energy and material flow management: Part I: History[J]. Journal of Industrial Ecology, 2008a, 12(1): 82-94. [3] Schmidt, M. The Sankey diagram in energy and material flow management: Part II: Methodology and current applications[J]. Journal of Industrial Ecology, 2008b, 12(2):173-185. [4] Wang, J., Fan, Y., Zhang, H. & Feng, L.Technology hotspot tracking: Topic discovery and evolution of China’s blockchain patents based on a dynamic LDA model[J]. Symmetry, 2021, 13(3): 415. [5] 方梦之. 跨学科译学研究的三个交叉中枢[J]. 上海翻译,2024(2):1-6,94. [6] 傅敬民. 建设学术共同体,推动中国翻译研究[J]. 上海翻译,2024(4):5-6. [7] 耿强,周知非. 数字人文视域下《人民日报》(1949—1966)生产的中国翻译话语研究[J]. 外语电化教学,2023(1):18-24,107. [8] 金山. 知识翻译学中“知识”的内涵、外延与定义[J]. 外语电化教学,2023(6):20-24,108. [9] 陶小雨,冯庆华. 许渊冲莎剧汉译情感倾向表征下的译者主体性[J]. 外语电化教学,2023(2):82-88,117. [10] 冯聪,冯庆华. 汉英小说翻译中的倒装报道句式研究[J]. 外语电化教学,2023(4):3-8,113. [11] 冯艺馨,仲伟合. 翻译博士专业学位教育的双重取向:内涵与启示[J]. 外语电化教学,2023(1):14-17. [12] 徐红,黄协安. 译前编辑和机器翻译研究综述(1990—2023)[J]. 外语电化教学,2023(6):43-49, 112. |