Shanghai Journal of Translators ›› 2022, Vol. 163 ›› Issue (2): 12-17.
Previous Articles Next Articles
Received:
2021-05-31
Online:
2022-03-10
Published:
2022-03-04
CLC Number:
[1] Bowker, L. Translation technology and ethics[A]. In Koskinen, K. & Pokorn, N. K. (eds.). The Routledge Handbook of Translation and Ethics[C].London & New York: Routledge, 2020: 262-278. [2] Cadwalladr, C. & Graham-Harrison, E. Revealed: 50 million Facebook profiles harvested for Cambridge Analytica in major data breach [EB/OL]. https://www.theguardian.com/news/2018/mar/17/cambridge-analytica-facebook-influence-us-election. (2018-03-17) [2021-03-31]. [3] Chesterman, A. Proposal for a hieronymic oath[J]. The Translator, 2001(2): 139-154. [4] Confessore, N. Cambridge analytica and facebook: The scandal and the fallout so far [EB/OL]. https://www.nytimes.com/2018/04/04/us/politics/cambridge-analytica-scandal-fallout.html?auth=link-dismiss-google1tap. (2018-04-04) [2021-03-31]. [5] Ekran System. 4 ways to detect and prevent misuse of data [EB/OL]. https://www.ekransystem.com/en/blog/4-ways-detect-and-prevent-misuse-data. (2019-04-04) [2021-03-31]. [6] Kamocki, P. & O’Regan, J. Privacy issues in online machine translation services-European perspective[A]. In Calzolari, N. et al. (eds.).Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’16) [C].Portoro, Slovenia: European Language Resources Association (ELRA), 2016: 4458-4462. [7] Mayer-Schönberger, V. & Cukier, K. Big Data: A Revolution That Will Transform How We Live, Work, and Think[M]. Boston: Houghton Mifflin Harcourt, 2013. [8] Moorkens, J. & Lewis, D. Research questions and a proposal for the future governance of translation data[J].Journal of Specialised Translation, 2019(32): 2-25. [9] Pym, A. Introduction: The return to ethics in translation studies[J]. The Translator, 2001(2): 129-138. [10] Tomter, L., Zondag, M. H. W. & Skille, Ø. B. Warning about translation web site: Passwords and contracts accessible on the Internet [EB/OL]. https://www.nrk.no/urix/warning-about-translation-web-site_-passwords-and-contracts-accessible-on-the-internet-1.13670874. (2017-09-03) [2021-04-13]. [11] Venuti, L. The Scandals of Translation: Towards an Ethics of Difference[M]. London & New York: Routledge, 1998. [12] Venuti, L. The Translator’s Invisibility: A History of Translation[M]. London & New York: Routledge, 1995. [13] 陈仕伟, 黄欣荣. 大数据时代隐私保护的伦理治理[J]. 学术界, 2016(1): 85-95. [14] 陈万球, 石惠絮. 大数据时代城市治理:数据异化与数据治理[J]. 湖南师范大学社会科学学报,2015(5): 126-130. [15] 程啸. 论大数据时代的个人数据权利[J].中国社会科学, 2018(3): 102-122, 207-208. [16] 冯登国, 张敏, 李昊. 大数据安全与隐私保护[J]. 计算机学报, 2014(1): 246-258. [17] 韩林涛. 语言产业视阈下翻译技术商业伦理的基本原则[J]. 上海翻译, 2019(5): 52-57. [18] 郝俊杰, 莫爱屏. 翻译技术的伦理探索[J]. 上海翻译, 2019(5): 58-63. [19] 蓝红军. 关于翻译技术伦理性的思考[J]. 上海翻译, 2019(4): 8-13, 94. [20] 李晗佶, 陈海庆.技术化时代的翻译伦理研究:挑战与拓展[J]. 东北大学学报(社会科学版), 2020(1):112-119. [21] 李伦, 黄关. 数据主义与人本主义数据伦理[J]. 伦理学研究, 2019(2): 102-107. [22] 刘亚猛. 韦努蒂的“翻译伦理”及其自我解构[J]. 中国翻译, 2005(5): 40-45. [23] 任文. 机器翻译伦理的挑战与导向[J]. 上海翻译, 2019(5): 46-52, 95. [24] 任文. 新时代语境下翻译伦理再思[J]. 山东外语教学, 2020(3): 12-22. [25] 宋晶晶. 由信息伦理向数据伦理转型:溯源、驱动与路径[J]. 图书馆学研究, 2020(3):35-39, 60. [26] 孙阳. 全球首本人工智能翻译图书面世AI或将加快版权出版步伐[EB/OL]. http://finance.people.com.cn/n1/2018/0823/c1004-30247120.html. (2018-08-23) [2021-04-13]. [27] 汤君. 翻译伦理的理论审视[J]. 外国语, 2007(4): 57-64. [28] 王大智.“翻译伦理”概念试析[J]. 外语与外语教学, 2009(12): 61-63. [29] 王华树, 刘世界. 人工智能时代翻译技术转向研究[J]. 外语教学, 2021(5): 87-92. [30] 王华树, 王鑫. 人工智能时代的翻译技术研究: 应用场景、现存问题与趋势展望[J]. 外国语文, 2021(1): 9-17. [31] 微软亚洲研究院. 微软人工智能又一里程碑:微软中-英机器翻译水平可“与人类媲美” [EB/OL]. https://www.msra.cn/zh-cn/news/features/machine-translation-news-test-set-human-parity. (2018-03-14) [2021-04-13]. [32] 吴术驰. 翻译伦理研究的反思与重构刍议[J]. 中国翻译, 2021(5): 5-14. [33] 肖冬梅, 文禹衡. 数据权谱系论纲[J]. 湘潭大学学报(哲学社会科学版), 2015(6): 69-75. [34] 辛广勤.“译者伦理”?——皮姆翻译伦理思想析辨[J]. 中国外语, 2018(4): 96-103. [35] 许宏. 翻译存异伦理研究——以中国的文学翻译为背景[M]. 上海:上海译文出版社, 2012. [36] 颜世健. 数据伦理视角下的数据隐私与数据管理[J]. 新闻爱好者, 2019(8): 36-38. [37] 杨洸. 数字媒体时代的数据滥用:成因、影响与对策[J]. 中国出版, 2020(12): 3-8. [38] 周永红, 赵维. 大数据交易背景下用户个人数据权利的保护研究[J]. 数字图书馆论坛, 2019(2): 24-28. |
Viewed | ||||||
Full text |
|
|||||
Abstract |
|
|||||