[1] 蔡新乐.中华思想视角下的翻译理论初探——兼论西方“原型”翻译思想[J].中国翻译,2013(1):5-11. [2] 陈东成. 翻译审美的大易视角研究[J]. 湖南社会科学,2014a(1):24-28. [3] 陈东成. “太和”翻译标准初论[J]. 暨南学报(哲学社会科学版),2014b(8):148-154. [4] 陈东成. 大易翻译学[M]. 北京:中国社会科学出版社,2016. [5] 陈东成. 从《周易》的阴阳之道看翻译的生命之旅[J]. 外语学刊,2017(6):122-126. [6] 陈东成. 翻译学中国学派之发展理念探讨[J]. 中国翻译,2021(2):5-12. [7] 成中英. 易学本体论[M]. 北京:北京大学出版社,2006. [8] 董秋斯. 论翻译理论的建设[A]. 罗新璋,陈应年 编. 翻译论集(修订本)[C]. 北京:商务印书馆,2009:601-609. [9] 何刚强.自家有富矿,无须效贫儿——中国的翻译理论应当独树一帜之理据[J].上海翻译,2015(4):1-8. [10] 黄寿祺,张善文. 周易译注[M]. 上海:上海古籍出版社,2018. [11] 孔颖达. 周易正义[M]. 北京:中国致公出版社,2009. [12] 老子. 道德经[M]. 韩宏伟, 何宏注 译. 合肥:安徽人民出版社,2005. [13] 李劲荣, 杨歆桐. 双音节性质形容词对“比”字句的适应性[J]. 语言教学与研究,2015(3):40-50. [14] 刘长林. 《周易》意象思维的基本逻辑规律[A]. 朱伯崑 主编. 国际易学研究(第八辑)[C]. 北京:华夏出版社,2005:273-287. [15] 刘宓庆. 流派初论——迎接中国译坛流派纷呈的时代[J]. 中国外语,2006(6):72-76. [16] 刘蔚华. 刘蔚华解读周易[M]. 济南:齐鲁书社,2007. [17] 罗新璋. 我国自成体系的翻译理论[A].罗新璋,陈应年 编. 翻译论集(修订本)[C].北京:商务印书馆,2009:1-20. [18] 马奔腾. 文章合为时而著,歌诗合为事而作[N]. 光明日报,2019-05-13. [19] 钱锺书. 林纾的翻译[A]. 罗新璋,陈应年 编. 翻译论集(修订本)[C]. 北京:商务印书馆,2009:774-805. [20] 商宏宽. 周易自然观[M]. 太原:山西科学技术出版社,2008. [21] 谭载喜. 中国翻译研究40年:作为亲历者眼中的译学开放、传承与发展[J]. 外国语,2018(5):2-8. [22] 王秉钦,王颉. 20世纪中国翻译思想史[M]. 天津:南开大学出版社,2009. [23] 王夫之. 张子正蒙注[M]. 北京:中华书局,1975. [24] 吴志杰. 和合翻译学[M]. 北京:外语教学与研究出版社,2018. [25] 吴自选. 变译理论与中国翻译理论学派的建构[J]. 上海翻译,2018(4):75-78. [26] 习近平. 在哲学社会科学工作座谈会上的讲话[EB/OL]. http://www.xinhuanet.com//politics/2016-05/18/c_1118891128_4.htm. (2016-05-18) [2019-06-09]. [27] 习近平. 文明交流互鉴是推动人类文明进步和世界和平发展的重要动力[J]. 当代党员,2019(11):4-6. [28] 新华社. 亚洲文明对话大会2019北京共识[EB/OL]. https://news.china.com/zw/news/13000776/20190524/36104345.html. (2019-05-24) [2019-06-09]. [29] 许钧. 当下翻译研究的困惑与思考[J]. 东北师大学报(哲学社会科学版),2019(3):1-11. [30] 许渊冲. 自成一派的文学翻译理论[A]. 史忠义,辜正坤 主编. 国际翻译学新探[C]. 天津:百花文艺出版社,2006:9-27. [31] 杨镇源,陈大亮,陈东成. 翻译学中国学派临时章程[EB/OL].“翻译学中国学派”微信群,2019-05-05. [32] 余英时. 文史传统与文化重建[M]. 北京:生活·读书·新知三联书店,2004. [33] 张柏然,张思洁. 中国传统译论的美学辩[J]. 现代外语,1997(2):25-29. [34] 张柏然. 中国译论要有中国味——代序[A]. 张柏然,许钧 编. 译学论集[C]. 南京:译林出版社,1997:1-2. [35] 张思洁. 中国传统译论范畴及体系[M]. 上海:译文出版社,2006. [36] 章关键. 想象的智慧——《周易》想象学发微[M]. 上海:复旦大学出版社,2007. [37] 子思. 中庸[M]. James Legge译. 北京:外语教学与研究出版社,2011. |