上海翻译 ›› 2023, Vol. 170 ›› Issue (3): 30-35.

• 应用探讨 • 上一篇    下一篇

从卢曼的系统理论看近代中国社会翻译活动

王悦晨   

  1. 中山大学,广东 珠海 519000
  • 收稿日期:2023-01-30 出版日期:2023-05-10 发布日期:2023-05-12
  • 作者简介:王悦晨,中山大学国际翻译学院助理教授,研究领域:翻译史、文学翻译、社会翻译学。

  • Received:2023-01-30 Online:2023-05-10 Published:2023-05-12

摘要: 中国近代社会经历了翻天覆地的变化,在这一时期,翻译成为推动社会变革的重要因素。以往的翻译研究都有意无意地将当时的翻译活动看作独立的单个事件。但是,如果我们从卢曼的系统理论观察近代中国社会变迁的话,可以认为翻译在近代中国社会系统内部的多个子系统中都发生了作用。这些子系统之间由于翻译而获得了发展并产生了相互联系,而翻译本身也逐渐形成了其特有的功能系统,从而进一步推动了整个中国社会的变革。因此,中国社会各系统之间是紧密相连且相互影响的,而翻译活动也与这些系统之间有着密切的关系。利用卢曼的系统理论来观察翻译活动,可以帮助我们从社会学的角度了解翻译与社会系统之间的关联与互动。

关键词: 近代中国, 翻译, 系统理论, 卢曼

中图分类号: