[1] Fawcett, R. P. Invitation to Systemic Functional Linguistics through the Cardiff Grammar: An Extension and Simplification of Halliday’s Systemic Functional Grammar [M]. London: Equinox, 2008. [2] Hall, E. Monochromic and polychromic time [A]. In A. S. Larry & E. P. Richard (eds.). A Reader [C]. California: Wadsworth Publishing Company, 1982: 16-18. [3] Jespersen, O. The Philosophy of Grammar [M]. London: George Allen & Unwin Ltd, 1951. [4] Quirk, R.et al. A Comprehensive Grammar of the English Language [M]. London: Longman, 1985. [5] 陈忠. 跨文化传播的中外认知方式调适与对接[J]. 山东师范大学学报(社会科学版),2021(1):147-156. [6] 崔靓,王文斌. 关于汉语流水句的再分类[J]. 解放军外国语学院学报,2019(4):94-102. [7] 邓晓芒. 论中西本体论的差异[J]. 世界哲学,2004(1):17-28. [8] 邓滢. 中西时间观与汉俄语法范畴的相互关系[J]. 外语教学,2008(4):39-42. [9] 何伟,高生文,贾培培,张娇,邱靖娜. 汉语功能句法分析[M]. 北京:外语教学与研究出版社,2015a. [10] 何伟,刘佳欢. 英汉语小句间逻辑语义关系及表征方式对比研究[J] . 北京科技大学学报(社会科学版),2019(2):1-17. [11] 何伟,王敏辰. 英汉语小句结构对比研究[J]. 上海交通大学学报(哲学社会科学版),2019(3):116-137. [12] 何伟,伟圣鑫. 英汉小句状语成分分布对比研究[J]. 外语与外语教学,2021(2):39-48,148. [13] 何伟,张敬源,贾培培,张娇,邱靖娜. 英语功能句法分析[M]. 北京:外语教学与研究出版社,2015b. [14] 何伟,仲伟. 从语言元功能的编码方式看英汉语本质差异[J]. 当代修辞学,2021(5):26-36. [15] 蒋侠. 流水句英译的认知解读[J]. 山东外语教学,2010(3):94-98. [16] 李成旺. 西方“逻辑在先”思维范式的生成历程与基本特点[J]. 吉林师范大学学报(人文社会科学版),2017(5):52-59. [17] 李泽厚. 批判哲学的批判[M]. 北京:人民出版社,1979. [18] 连淑能. 论中西思维方式[J]. 外语与外语教学,2002(2):40-46. [19] 连淑能. 英汉对比研究(增订本)[M]. 北京:高等教育出版社,2010. [20] 刘恒健. 中国哲学的天人合一与西方哲学的主客二分——兼与张世英先生商榷[J]. 陕西师大学报(哲学社会科学版),1993(3):40-46. [21] 刘志成. 汉英两种语言及思维模式的差异探源——从“to be, or not to be”谈起[J]. 江西社会科学,2019(8):16-23. [22] 马跃珂. 汉语句子话题与英语句子主语对比分析与翻译[J]. 上海翻译,2010(3):37-39. [23] 牛保义. 英语情态动词may的情境植入功能研究[J]. 外国语,2017(3):12-22. [24] 潘文国. 汉英语对比纲要[M]. 北京:北京语言文化大学出版社,1997. [25] 沈家煊. 从语言看中西方的范畴观[J]. 中国社会科学,2017(7):131-143,207. [26] 沈家煊. 有关思维模式的英汉差异[J]. 现代外语,2020(1):1-17. [27] 王文斌,赵朝永. 汉语流水句的空间性特质[J]. 外语研究,2016(4):17-21. [28] 王文斌,赵朝永. 论汉语流水句的句类属性[J]. 世界汉语教学,2017(2):171-180. [29] 王寅. 再论语言符号象似性——象似性的理据[J]. 外语与外语教学,2000(6):4-7. [30] 熊兵. 英汉对比与翻译导论[M]. 武汉:华中师范大学出版社,2012. [31] 徐思益. 关于汉语流水句的语义表达问题[J]. 语言与翻译,2002(1):10-14. [32] 杨曦. “逻各斯”哲学概念之学术考察[J]. 求索,2009(11):114-116. [33] 杨元刚. 英汉词语文化语义对比研究[M]. 武汉:武汉大学出版社,2008. [34] 张世英. “天人合一”与“主客二分”[J]. 哲学研究,1991(1):68-72. [35] 张世英. 略论中西哲学思想的区别与结合[J]. 学术月刊,1992(2):1-5. [36] 朱立元. 天人合一与主客二分:中西文化之本原性差异[A]. 东方丛刊(第1辑)[C]. 桂林:广西师范大学出版社,1994:184-212. [37] 左飚. 文化交流及中西文化对比研究综观[J]. 中国外语,2009(4):107-111. |