上海翻译 ›› 2025, Vol. 184 ›› Issue (5): 8-12.

• 理论思考 • 上一篇    下一篇

清末民初译介活动对中国新文化建设的价值与启迪——兼论人工智能时代的翻译活动

刘建军   

  1. 上海交通大学,上海 200246
  • 收稿日期:2025-07-03 发布日期:2025-10-15
  • 作者简介:刘建军,上海交通大学人文学院特聘教授、博士生导师,研究领域:外国文学、文学理论。
  • 基金资助:
    国家社科基金重大项目“百年来欧美文学‘中国化’进程研究”(编号:11&ZD36)。

  • Received:2025-07-03 Published:2025-10-15

摘要: 清末民初中国文坛发生外国文献的大规模翻译活动,其重要价值体现在它是外国文学“中国化”的起点,也是推进中国新文化、新知识建设和前进的推进剂。同时,这一时期大规模的翻译活动对今天处在人工智能时代的人们也具有三大启迪:一是带来了对翻译活动的深入理解;二是人工智能与人的合谋将成为破解原有翻译活动弊端的唯一途径;三是人工智能时代的翻译活动将更加普及,同时也需要更加富于智慧和创造性的翻译家。

关键词: 清末民初翻译活动, 重要作用, 对AI时代的翻译启迪

中图分类号: