上海翻译 ›› 2024, Vol. 178 ›› Issue (5): 19-24.

• 应用探讨 • 上一篇    下一篇

视听翻译视角下的高校宣传片编译——以上海大学宣传片编译为例

朱巧莲   

  1. 上海大学,上海 200444
  • 收稿日期:2024-03-26 出版日期:2024-09-10 发布日期:2024-09-11
  • 作者简介:朱巧莲,上海大学外国语学院副教授,译审,研究领域:翻译理论与实践、国际传播、口译教学。
  • 基金资助:
    上海卓越创新人才培养体系建设市级一流课程建设(编号:N13G31123261)

  • Received:2024-03-26 Online:2024-09-10 Published:2024-09-11

摘要: 中国高等教育国际化背景下,英文宣传片日益成为中国高校塑造其国际形象和提升国际影响力的重要工具。高校英文宣传片通常以中文稿为信息源翻译而成,难以满足视听需求和宣传目的,因此需要进行视听编译。本文以上海大学宣传片译文改编为例,从分析影响宣传片编译的技术、语言、文化、社会、符号等因素出发,提出宣传片编译的三大适切原则,并在此基础上探讨宣传片编译的技巧与方法。

关键词: 视听翻译, 高校宣传片, 编译, 时空限制, 适切原则

中图分类号: